ecco 20 aforismi famosi in cinese con la relativa traduzione in italiano:
- “千里之行,始于足下。” (Qiān lǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià.)
- Traduzione: “Un viaggio di mille miglia inizia con il primo passo.”
- “塞翁失马,焉知非福。” (Sāi Wēng shī mǎ, yān zhī fēi fú.)
- Traduzione: “Il vecchio Sai perse il suo cavallo, ma chi può dire se è una fortuna o una sfortuna?”
- “学如逆水行舟,不进则退。” (Xué rú nìshuǐ xíngzhōu, bù jìn zé tuì.)
- Traduzione: “Lo studio è come remare controcorrente: non avanzare significa retrocedere.”
- “千山鸟飞绝,万径人踪灭。” (Qiān shān niǎo fēi jué, wàn jìng rén zōng miè.)
- Traduzione: “Nelle mille montagne, gli uccelli volano soli; nei sentieri infiniti, le tracce umane si perdono.”
- “不怕慢,就怕停。” (Bù pà màn, jiù pà tíng.)
- Traduzione: “Non temere la lentezza, temi solo l’arresto.”
- “己所不欲,勿施于人。” (Jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén.)
- Traduzione: “Ciò che non vuoi per te stesso, non infliggerlo agli altri.”
- “天下大事,必作于细微。” (Tiānxià dàshì, bì zuò yú xìwēi.)
- Traduzione: “Le grandi cose nel mondo devono essere affrontate con attenzione ai dettagli.”
- “水滴石穿,绳锯木断。” (Shuǐdī shí chuān, shéng jù mù duàn.)
- Traduzione: “Gocce d’acqua possono perforare la pietra; corde di sega possono tagliare il legno.”
- “欲速则不达。” (Yù sù zé bù dá.)
- Traduzione: “Chi va di fretta non arriva lontano.”
- “不经风雨,怎见彩虹。” (Bù jīng fēngyǔ, zěn jiàn cǎihóng.)
- Traduzione: “Senza attraversare vento e pioggia, come potrai vedere l’arcobaleno?”
- “千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。” (Qiān táo wàn lù suī xīnkǔ, chuī jìn kuáng shā shǐ dào jīn.)
- Traduzione: “Anche se pescare nelle acque e vagliare la sabbia è faticoso, solo così il metallo prezioso può emergere.”
- “知足常乐。” (Zhī zú cháng lè.)
- Traduzione: “Chi è contento è sempre felice.”
- “读万卷书,行万里路。” (Dú wàn juàn shū, xíng wàn lǐ lù.)
- Traduzione: “Leggi diecimila libri e percorri diecimila miglia.”
- “养不教,父之过;教不严,师之惰。” (Yǎng bù jiào, fù zhī guò; jiào bù yán, shī zhī duò.)
- Traduzione: “Se non educati, è colpa del padre; se l’insegnamento non è severo, è colpa del maestro.”
- “不可一日无学。” (Bùkě yī rì wú xué.)
- Traduzione: “Non passare un giorno senza imparare qualcosa.”
- “金无足赤,人无完人。” (Jīn wú zú chì, rén wú wán rén.)
- Traduzione: “L’oro non può essere completamente nudo; l’uomo non può essere perfetto.”
- “时不待人。” (Shí bù dài rén.)
- Traduzione: “Il tempo non aspetta nessuno.”
- “前事不忘,后事之师。” (Qián shì bù wàng, hòu shì zhī shī.)
- Traduzione: “Non dimenticare le lezioni del passato; sono maestri per il futuro.”
- “有情人终成眷属。” (Yǒuqíngrén zhōng chéng juànshǔ.)
- Traduzione: “Chi si ama alla fine diventa famiglia.”
- **”言多必失
,事少必虧。” (Yán duō bì shī, shì shǎo bì kuī.)**
- Traduzione: “Chi parla troppo incorrerà in errori; chi fa poche cose subirà perdite.”
Spero che questi aforismi aggiungano saggezza e riflessioni alla tua giornata!