20 aforismi famosi in coreano con traduzione in italiano

  1. “한 번 배워, 백 번 이해해라.” (Han beon baewo, baek beon ihaehaera)
    • Traduzione: “Impara una volta, comprendi cento volte.”
  2. “평안한 바다에서는 좋은 뱃사람이 없다.” (Pyeonganhan badaeseoneun joeun batssarami eopda)
    • Traduzione: “In un mare calmo, non ci sono buoni marinai.”
  3. “열 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다.” (Yeol beon deutneun geosi han beon boneun geosman motha)
    • Traduzione: “Sentire dieci volte vale più di vedere una volta.”
  4. “말보다는 실천.” (Malbodaneun silcheon)
    • Traduzione: “Azioni piuttosto che parole.”
  5. “가는 말이 고와야 오는 말이 곱다.” (Ganeun mari gowaya oneun mari gopda)
    • Traduzione: “Se le tue parole sono gentili, quelle che ricevi saranno belle.”
  6. “도토리 터지듯.” (Dotori teojideut)
    • Traduzione: “Esplosione come una ghianda.”
  7. “입은 입, 발은 발.” (Ibeun ip, bareun bal)
    • Traduzione: “Bocca è bocca, piede è piede.”
  8. “고생 끝에 낙이 온다.” (Gosaeng kkeute nagi onda)
    • Traduzione: “Alla fine delle difficoltà arriva la gioia.”
  9. “바늘 도둑이 소도둑 된다.” (Baneul dodugi sodojug doenda)
    • Traduzione: “Un ladro di aghi diventa un ladro di mucche.”
  10. “고양이 쥐 뒤죽박죽.” (Goyangi jwi dwijukbakjuk)
    • Traduzione: “Il caos dopo che il gatto se ne è andato.”
  11. “세 살 적 버릇 여든간 일곱이다.” (Se sal jeok beoreut yeodeungan ilgopida)
    • Traduzione: “Le abitudini acquisite a tre anni persistono fino a sette anni.”
  12. “소 잃고 외양간 고친다.” (So ilgo oeyanggan gochinda)
    • Traduzione: “Riparare la stalla dopo che il bue è scappato.”
  13. “산다는 것은 호흡하는 것이다.” (Sanda-neun geoseun hoheuphaneun geosida)
    • Traduzione: “Vivere è respirare.”
  14. “계란으로 바위 치기.” (Gyeran-euro bawi chigi)
    • Traduzione: “Colpire una roccia con un uovo.”
  15. “누워서 침 뱉기.” (Nuwoseo chim baetgi)
    • Traduzione: “Sputare mentre si è sdraiati.”
  16. “부끄러움은 도둑질처럼.” (Bukkeureoumeun dodukjilcheoreom)
    • Traduzione: “La vergogna è come rubare.”
  17. “시작이 반이다.” (Sijagi banida)
    • Traduzione: “Iniziare è la metà del lavoro.”
  18. “밤이 길면 길수록 날이 깁니다.” (Bami gilmyeon gilsurok nari gipnida)
    • Traduzione: “Più la notte è lunga, più il giorno sorge.”
  19. “티끌 모아 태산.” (Tikkeul moa taesan)
    • Traduzione: “Raccogliere polvere per fare una montagna.”
  20. “콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다.” (Kong sim-eun de kong nago pat sim-eun de pat nanda)
    • Traduzione: “Ciò che si semina è ciò che si raccoglie.”