- 一石二鳥 (Isshaku Ni Chou)
- Traduzione: “Colpire due piccioni con una fava.”
- Significato: Risolvere due problemi con una sola azione.
- 七転び八起き (Nanakorobi Yaoki)
- Traduzione: “Cadere sette volte, rialzarsi otto.”
- Significato: La perseveranza è fondamentale; non bisogna mai arrendersi.
- 石の上にも三年 (Ishi no Ue ni mo San nen)
- Traduzione: “Sedersi su una pietra per tre anni.”
- Significato: Con pazienza e perseveranza, ogni cosa può essere realizzata.
- 十人十色 (Jūnin Toiro)
- Traduzione: “Dieci persone, dieci colori.”
- Significato: Ognuno ha il proprio punto di vista e la propria personalità.
- 花より団子 (Hana yori Dango)
- Traduzione: “Preferire i dolci ai fiori.”
- Significato: Scegliere sostanza e utilità piuttosto che apparenza.
- 石の心を持つ (Ishi no Kokoro o Motsu)
- Traduzione: “Avere il cuore di una pietra.”
- Significato: Essere imperturbabili e impassibili.
- 蓮の花 (Hasu no Hana)
- Traduzione: “Fiore di loto.”
- Significato: Simbolo di purezza e rinascita, poiché il loto cresce in acque torbide.
- 覆水盆に返らず (Fukusui Bon ni Kaerazu)
- Traduzione: “L’acqua versata non può essere rimessa nella bacinella.”
- Significato: Non si può tornare indietro, il passato è irreversibile.
- 七転び八起き (Nanakorobi Yaoki)
- Traduzione: “Cadere sette volte, rialzarsi otto.”
- Significato: La perseveranza è fondamentale; non bisogna mai arrendersi.
- 石橋を叩いて渡る (Ishibashi o Tataite Wataru)
- Traduzione: “Attraversare un ponte di pietra dopo averlo toccato.”
- Significato: Essere cauti e preparati prima di affrontare una situazione difficile.
- 塞翁が馬 (Saiou ga Uma)
- Traduzione: “Il vecchio di Sai perde un cavallo.”
- Significato: Una sfortuna può rivelarsi una fortuna in seguito.
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず (Koketsu ni Irazunba Kojiki o Ezu)
- Traduzione: “Se non entri nella tana della tigre, non puoi ottenere i suoi cuccioli.”
- Significato: Per ottenere qualcosa di prezioso, bisogna rischiare.
- 十人十色 (Jūnin Toiro)
- Traduzione: “Dieci persone, dieci colori.”
- Significato: Ognuno ha il proprio punto di vista e la propria personalità.
- 七転び八起き (Nanakorobi Yaoki)
- Traduzione: “Cadere sette volte, rialzarsi otto.”
- Significato: La perseveranza è fondamentale; non bisogna mai arrendersi.
- 人生は奇跡で満ちている (Jinsei wa Kiseki de Michiteiru)
- Traduzione: “La vita è piena di miracoli.”
- Significato: Apprezzare la vita e le sue meraviglie.
- 一期一会 (Ichi-go Ichi-e)
- Traduzione: “Un incontro, un’opportunità.”
- Significato: Valorizzare ogni momento e incontro, perché è unico.
- 石の上にも三年 (Ishi no Ue ni mo San nen)
- Traduzione: “Sedersi su una pietra per tre anni.”
- Significato: Con pazienza e perseveranza, ogni cosa può essere realizzata.
- 塞翁が馬 (Saiou ga Uma)
- Traduzione: “Il vecchio di Sai perde un cavallo.”
- Significato: Una sfortuna può rivelarsi una fortuna in seguito.
- 花より団子 (Hana yori Dango)
- Traduzione: “Preferire i dolci ai fiori.”
- Significato: Scegliere sostanza e utilità piuttosto che apparenza.
- **明日は明日の
一日 (Ashita wa Ashita no Ichinichi)
- Traduzione: “Il domani ha la sua giornata.”
- Significato: Affrontare le preoccupazioni e le sfide giorno per giorno.